[Fwd: Re: ru/gentoo-doc]

classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[Fwd: Re: ru/gentoo-doc]

achumakov
Нашего полку прибыло!
Представляю нового участника: Владимир Пузанов.

Владимир: пожалуйста, черкни сюда несколько слов о себе, о своиз
интересах, и где ты обитаешь ;-)



-------- Исходное сообщение --------
Тема:     Re: ru/gentoo-doc
Дата:     Fri, 18 Nov 2005 13:28:37 +0300
От:     Alexey Chumakov <[hidden email]>
Кому:     Vladimir Pouzanov <[hidden email]>
Ссылки:     <[hidden email]>



Vladimir Pouzanov пишет:

> Доброго времени суток,
>
> Можно ли помочь вам в переводе доков Генты? Почти свободно владею
> английским (в т.ч. техническим), а некоторые Гентушные доки вообще
> на память знаю ;)
>
> -- Sincerely, Vladimir "Farcaller" Pouzanov

Владимир!

Конечно, можно и нужно!

В зависимости от того, что вам более интересно, и сколько вы можете
уделить времени,
можно заняться:

- редактурой (и сверкой с оригиналом) Gentoo Handbook - она почти
полностью переведена, но требует редактирования около 70 страниц А4.
- новым переводом Gentoo Security Handbook - за нее еще никто не
брался, в ней 47 страниц; желательно, чтобы для сохранения стиля ее
переводил один человек
- переводом (или обновлением) любого из документов, который Вам
понравился

Текущее состояние переводов - в www.chumakov.ru/gentoo-doc/rgd_status.html

Поскольку для публикации на Gentoo.org предъявляются специфические
требования, очень прошу
сначала прочитать материалы, которые есть на
www.chumakov.ru/gentoo-doc : они снимают множество проблем.

Буду рад видеть вас в наших рядах!

Да, еще: будет хорошо, если вы подпишетесь на
[hidden email] -- другим участникам тоже
интересно узнать, что происходит!

С удовольствием отвечу на ваши вопросы!

Алексей Чумаков



Vladimir Pouzanov пишет:

>> 18.11.05, Alexey Chumakov<[hidden email]> написал(а):
>>
>
>>>> - новым переводом Gentoo Security Handbook - за нее еще никто
>>>> не брался, в ней 47 страниц; желательно, чтобы для сохранения
>>>> стиля ее переводил один человек
>
>>
>>
>> Я бы хотел занятся этим документом. По моему, он вообще второй по
>> важности после установочного.
>>
>> -- Sincerely, Vladimir "Farcaller" Pouzanov


С удовольствием! Буду рад получить не все сразу, а по частям, чтобы
успеть при необходимости подсказать вам  ;-)
Я могу форварднуть нашу переписку в gentoo-doc-ru? (чтобы
проинформировать и повысить активность других участников)?

Алексей
(да, у нас в проекте обычно используется обращение "на ты"... Вы не
против?)

18.11.05, Alexey Chumakov<[hidden email]> написал(а):

>> С удовольствием! Буду рад получить не все сразу, а по частям,
>> чтобы успеть при необходимости подсказать вам ;-) Я могу
>> форварднуть нашу переписку в gentoo-doc-ru? (чтобы
>> проинформировать и повысить активность других участников)?

Конечно

>> (да, у нас в проекте обычно используется обращение "на ты"... Вы
>> не против?)

я только за

>> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

а gpg тоже принят в проекте?

И еще вопрос, насколько я знаю, все доки хранятся xml'е. Где можно
достать оригинал GSH в этом формате? Или я что-то напутал?

--
Sincerely,
Vladimir "Farcaller" Pouzanov

--
[hidden email] mailing list