Re: Error in GWN - August 6

classic Classic list List threaded Threaded
9 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Error in GWN - August 6

pva0xd
В Чтв, 23/08/2007 в 19:33 -0700, Igor Korot пишет:
> 3. Gentoo v Presse -> Gentoo Linux — Die Metadistribution -> paragraf 4.
>
> "«Gentoo Linux — Die Metadistribution» SODERGIT около 270 страниц."

Спасибо. Исправил.

> Vo vsyakom sluchae imenno takoj variant opublikovan i najden mnoj na
> http://www.gentoo.org/news/ru/gwn/current.xml#doc_chap3.
>
> Razdel 7. Bugzilla -> Statistika
>
> V perevode spiska bolee russko-chitabelnym budet fraza
>
> "Sozdano 485 novyh zaprosov".

Да. Как вы говорите, несомненно лучше звучит по русски. Но стоит ли в
этом псевдоавтоматически создаваемом разделе менять порядок слов?

> Fraza
>
> "100 zakryto kak NEEDINFO/WONTFIX/CANTFIX/INVALID/UPSTREAM"
>
> dolgna zvuchat kak
>
> "100 ZAPROSOV zakruto kak NEEDINFO/WONTFIX/CANTFIX/INVALID/UPSTREAM
> (dopolnitelnaya informacija/nevozmogno zalatat/nepravilnye/problemy
> paketa)"

Слишком длинно. Потом переводить resolutions не надо. Всё-таки это
ключевые слова, по которым можно понять состояние бага, а не английские
слова. Слово "запросов" добавил.

> Tam ge, sledujuschie 2 razdela:
>
> "Pervenstvo po zakrytiju zaprosov"
> "Pervenstvo po KOLICHESTVU novyh zaprosov"
>
> Zagolovki dolgny vyglyadet odinakovo.

Как?

> "Gentoo X-windows packagers, vsego 28 zaprosov zakryto"
>
> Na moj vzglyad bolee tochno perevesti kak
>
> "Gentoo X-windows packagers: 28 zaprosov"
>
> Iz nazvanija zagolovka ponyatno otkryty oni ili zakryty. Pljus
> dvoetochie kak simvol objasnenija vzamen slova "vsego".

Нет. Тут мы переводим как есть. Если вам это не нравиться, напишите в
[hidden email], чтобы они исправили свой скрипт и слова closed оттуда
убрали.

> Zaodno pereshlite eto pismo v rassylku...

А сразу написать в рассылку? Вроде мы все туда подписаны. ;)

--
Peter.

signature.asc (196 bytes) Download Attachment
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Re: Error in GWN - August 6

ikorot
Peter,

-----Original Message-----

>From: Peter Volkov <[hidden email]>
>Sent: Aug 23, 2007 8:35 PM
>To: Igor Korot <[hidden email]>
>Cc: achumakov <[hidden email]>, [hidden email]
>Subject: [gentoo-doc-ru] Re: Error in GWN - August 6
>
>В Чтв, 23/08/2007 в 19:33 -0700, Igor Korot пишет:
>> 3. Gentoo v Presse -> Gentoo Linux — Die Metadistribution -> paragraf 4.
>>
>> "«Gentoo Linux — Die Metadistribution» SODERGIT около 270 страниц."
>
>Спасибо. Исправил.

OK.

>
>> Vo vsyakom sluchae imenno takoj variant opublikovan i najden mnoj na
>> http://www.gentoo.org/news/ru/gwn/current.xml#doc_chap3.
>>
>> Razdel 7. Bugzilla -> Statistika
>>
>> V perevode spiska bolee russko-chitabelnym budet fraza
>>
>> "Sozdano 485 novyh zaprosov".
>
>Да. Как вы говорите, несомненно лучше звучит по русски. Но стоит ли в
>этом псевдоавтоматически создаваемом разделе менять порядок слов?

Zavisit ot togo chto my hotim ot perevoda... ;-)

>
>> Fraza
>>
>> "100 zakryto kak NEEDINFO/WONTFIX/CANTFIX/INVALID/UPSTREAM"
>>
>> dolgna zvuchat kak
>>
>> "100 ZAPROSOV zakruto kak NEEDINFO/WONTFIX/CANTFIX/INVALID/UPSTREAM
>> (dopolnitelnaya informacija/nevozmogno zalatat/nepravilnye/problemy
>> paketa)"
>
>Слишком длинно. Потом переводить resolutions не надо. Всё-таки это
>ключевые слова, по которым можно понять состояние бага, а не английские
>слова. Слово "запросов" добавил.

OK, soglasen.

>
>> Tam ge, sledujuschie 2 razdela:
>>
>> "Pervenstvo po zakrytiju zaprosov"
>> "Pervenstvo po KOLICHESTVU novyh zaprosov"
>>
>> Zagolovki dolgny vyglyadet odinakovo.
>
>Как?

Vybor nevelik. IMHO, luchshe zvuchit nomer 2.

>
>> "Gentoo X-windows packagers, vsego 28 zaprosov zakryto"
>>
>> Na moj vzglyad bolee tochno perevesti kak
>>
>> "Gentoo X-windows packagers: 28 zaprosov"
>>
>> Iz nazvanija zagolovka ponyatno otkryty oni ili zakryty. Pljus
>> dvoetochie kak simvol objasnenija vzamen slova "vsego".
>
>Нет. Тут мы переводим как есть. Если вам это не нравиться, напишите в
>[hidden email], чтобы они исправили свой скрипт и слова closed оттуда
>убрали.
>
>> Zaodno pereshlite eto pismo v rassylku...
>
>А сразу написать в рассылку? Вроде мы все туда подписаны. ;)

Slishkom bolshoj spisok adresov v knige. Ya prosto podnyal 2 adresa so stranicy sostojanij perevoda... ;-)

Spasibo.
>
>--
>Peter.


Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Re: Error in GWN - August 6

pva0xd
В Чтв, 23/08/2007 в 22:19 -0700, Igor Korot пишет:

> >> Vo vsyakom sluchae imenno takoj variant opublikovan i najden mnoj na
> >> http://www.gentoo.org/news/ru/gwn/current.xml#doc_chap3.
> >>
> >> Razdel 7. Bugzilla -> Statistika
> >>
> >> V perevode spiska bolee russko-chitabelnym budet fraza
> >>
> >> "Sozdano 485 novyh zaprosov".
> >
> >Да. Как вы говорите, несомненно лучше звучит по русски. Но стоит ли в
> >этом псевдоавтоматически создаваемом разделе менять порядок слов?
>
> Zavisit ot togo chto my hotim ot perevoda... ;-)
Именно. Поэтому подчёркиваю слово *псевдоавтоматически* - такой текст не
всегда удобно и нужно переводить литературно. Впрочем, если переводчики
не поленятся менять порядок слов, я возражать не буду.

> >> Tam ge, sledujuschie 2 razdela:
> >>
> >> "Pervenstvo po zakrytiju zaprosov"
> >> "Pervenstvo po KOLICHESTVU novyh zaprosov"
> >>
> >> Zagolovki dolgny vyglyadet odinakovo.
> >
> >Как?
>
> Vybor nevelik. IMHO, luchshe zvuchit nomer 2.
Если честно, то мне номер 1 нравиться больше. Но вот как изменить 2 так,
чтобы было похоже на 1 я не придумал... Может быть кто-нибудь подскажет
вариант 3?

--
Peter.

signature.asc (196 bytes) Download Attachment
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Re: Error in GWN - August 6

Gleb N Poljakov


2007/8/24, Peter Volkov <[hidden email]>:
В Чтв, 23/08/2007 в 22:19 -0700, Igor Korot пишет:

> >> Vo vsyakom sluchae imenno takoj variant opublikovan i najden mnoj na
> >> http://www.gentoo.org/news/ru/gwn/current.xml#doc_chap3 .
> >>
> >> Razdel 7. Bugzilla -> Statistika
> >>
> >> V perevode spiska bolee russko-chitabelnym budet fraza
> >>
> >> "Sozdano 485 novyh zaprosov".
> >
> >Да. Как вы говорите, несомненно лучше звучит по русски. Но стоит ли в
> >этом псевдоавтоматически создаваемом разделе менять порядок слов?
>
> Zavisit ot togo chto my hotim ot perevoda... ;-)

Именно. Поэтому подчёркиваю слово *псевдоавтоматически* - такой текст не
всегда удобно и нужно переводить литературно. Впрочем, если переводчики
не поленятся менять порядок слов, я возражать не буду.

> >> Tam ge, sledujuschie 2 razdela:
> >>
> >> "Pervenstvo po zakrytiju zaprosov"
> >> "Pervenstvo po KOLICHESTVU novyh zaprosov"
> >>
> >> Zagolovki dolgny vyglyadet odinakovo.
> >
> >Как?
>
> Vybor nevelik. IMHO, luchshe zvuchit nomer 2.

Если честно, то мне номер 1 нравиться больше. Но вот как изменить 2 так,
чтобы было похоже на 1 я не придумал... Может быть кто-нибудь подскажет
вариант 3?

Первенство по количеству новых закрытых запросов?

но вообще "первенство" не звучит.

 

--
Peter.




--
С уважением,
Глеб Н. Поляков
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Re: Error in GWN - August 6

ikorot
In reply to this post by pva0xd


-----Original Message-----

>From: Peter Volkov <[hidden email]>
>Sent: Aug 24, 2007 1:40 AM
>To: [hidden email]
>Subject: Re: [gentoo-doc-ru] Re: Error in GWN - August 6
>
>В Чтв, 23/08/2007 в 22:19 -0700, Igor Korot пишет:
>> >> Vo vsyakom sluchae imenno takoj variant opublikovan i najden mnoj na
>> >> http://www.gentoo.org/news/ru/gwn/current.xml#doc_chap3.
>> >>
>> >> Razdel 7. Bugzilla -> Statistika
>> >>
>> >> V perevode spiska bolee russko-chitabelnym budet fraza
>> >>
>> >> "Sozdano 485 novyh zaprosov".
>> >
>> >Да. Как вы говорите, несомненно лучше звучит по русски. Но стоит ли в
>> >этом псевдоавтоматически создаваемом разделе менять порядок слов?
>>
>> Zavisit ot togo chto my hotim ot perevoda... ;-)
>
>Именно. Поэтому подчёркиваю слово *псевдоавтоматически* - такой текст не
>всегда удобно и нужно переводить литературно. Впрочем, если переводчики
>не поленятся менять порядок слов, я возражать не буду.

OK, ugovorili... ;-)

>
>> >> Tam ge, sledujuschie 2 razdela:
>> >>
>> >> "Pervenstvo po zakrytiju zaprosov"
>> >> "Pervenstvo po KOLICHESTVU novyh zaprosov"
>> >>
>> >> Zagolovki dolgny vyglyadet odinakovo.
>> >
>> >Как?
>>
>> Vybor nevelik. IMHO, luchshe zvuchit nomer 2.
>
>Если честно, то мне номер 1 нравиться больше. Но вот как изменить 2 так,
>чтобы было похоже на 1 я не придумал... Может быть кто-нибудь подскажет
>вариант 3?

A mne naoborot - nomer 2.
Hotja ja soglasen s otvetom, chto "Pervenstvo" zdes ne zvuchit.

Moget poprobavat "Pakety lidirujuschie po kolichestvu..."

>
>--
>Peter.

Spasibo.


Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Re: Error in GWN - August 6

Sergey D.
In reply to this post by pva0xd
On 09:40 Fri 24 Aug     , Peter Volkov wrote:

> > >> Tam ge, sledujuschie 2 razdela:
> > >>
> > >> "Pervenstvo po zakrytiju zaprosov"
> > >> "Pervenstvo po KOLICHESTVU novyh zaprosov"
> > >>
> > >> Zagolovki dolgny vyglyadet odinakovo.
> > >
> > >Как?
> >
> > Vybor nevelik. IMHO, luchshe zvuchit nomer 2.
>
> Если честно, то мне номер 1 нравиться больше. Но вот как изменить 2 так,
> чтобы было похоже на 1 я не придумал... Может быть кто-нибудь подскажет
> вариант 3?

Первенство по открытию запросов?

> --
> Peter.

--
Sergey Dryabzhinsky, <[hidden email]>


Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Re: Error in GWN - August 6

Инякин Александр
In reply to this post by Gleb N Poljakov


2007/8/24, Gleb N Poljakov <[hidden email]>:

Первенство по количеству новых закрытых запросов?

но вообще "первенство" не звучит.


Конечно не звучит. Первенство в спорте, а здесь - рейтинг.
Сомневаюсь, что разработчики устраивают соревнования по скорости обработки запросов =)
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Re: Error in GWN - August 6

ikorot
In reply to this post by pva0xd
Moget byt "Pakety-lidery"?


-----Original Message-----
From: Инякин Александр
Sent: Aug 24, 2007 2:40 PM
To: [hidden email]
Subject: Re: [gentoo-doc-ru] Re: Error in GWN - August 6



2007/8/24, Gleb N Poljakov <[hidden email]>:

Первенство по количеству новых закрытых запросов?

но вообще "первенство" не звучит.


Конечно не звучит. Первенство в спорте, а здесь - рейтинг.
Сомневаюсь, что разработчики устраивают соревнования по скорости обработки запросов =)
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Re: Error in GWN - August 6

pva0xd
В Птн, 24/08/2007 в 17:02 -0400, Igor Korot пишет:
> Moget byt "Pakety-lidery"?

Там речь не о пакетах, а о командах, на которые повешено/которые
исправили наибольшее число ошибок.

В Сбт, 25/08/2007 в 02:40 +0800, Инякин Александр пишет:
> 2007/8/24, Gleb N Poljakov <[hidden email]>:
>         Первенство по количеству новых закрытых запросов?
>         но вообще "первенство" не звучит.
>
> Конечно не звучит. Первенство в спорте, а здесь - рейтинг.
> Сомневаюсь, что разработчики устраивают соревнования по скорости
> обработки запросов =)

http://slovari.yandex.ru/search.xml?text=%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3
и конкретнее, примеры использования, здесь
http://slovari.yandex.ru/dict/sociology/article/soc/soc-0946.htm?text=%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3

Так что, если использовать слово рейтинг, то можно так:

Рейтинг новых запросов
Рейтинг закрытых запросов

Пойдёт?

--
Peter.

signature.asc (196 bytes) Download Attachment